虽不懂愿学焉
一, 点击菜单栏中的“审核”,打开审核相关的工具栏,点击“语言”,在打开的语言工具中我们可以看到翻译和语言工具二,我们先要设置翻译选项,我们是将英文,翻译为中文,所以先要进行下面这些操作点击翻译,打开翻译菜单,之后选择“选择转换语言”三,在打开的“翻译语言选项”中,默认的设置是将当前语言翻译为英文,所以这是不符合我们的要求的四,将“选择翻译屏幕提示语言”改为“中文(中国)”,将“选择文档翻译语言”下面的语言改为“英语(美国)”,将翻译为改为“中文(中国)”,具体设置如下图所示,完成这些设置后,点击右下方的“确定”按钮五,完成上面的设置后,再选择翻译中的“翻译文档(英语(美国)至中文(中国))”六,点击“翻译文档(英语(美国)至中文(中国))”后,会弹出如下的联网安全提示框,在这里不用理会,直接点击“发送”按钮七,点击发送后,就会自动将文档的内容发送到微软的网站,并打开在线翻译的网页,自动帮我们翻译为中文的,我们可以将网页的翻译内容复制下来保存在Word文档中,或者直接在线看 
word文档中的英文怎么转化为中文在平时工作中,我们有时会碰到整个Word文档的内容都是英文的,英文功底稍微不好的小伙伴想要看完真的很吃力,这时候就需要借助翻译软件来帮我们将英文翻译成中文了,直接将文档上传到软件中就能轻轻松松翻译文档,非常的简单好用,工作效率得到极大提高,下面小编就教会大家,如何使用翻译器翻译整片文档,以下是详细的操作步骤。操作方法:第一步、双击桌面图标,打开软件,在操作界面左侧选择第一个翻译功能“文档翻译”。 第二步、然后,点击“添加文件”将需要翻译的文档上传到软件中。在操作界面的正下方,有显示当前支持的文档输入格式,根据此要求上传文件就可以了。 第三步、上传后,如图所示选择需要翻译的语种,多种语种供你选择。 第四步、接下来,在操作界面右下角,我们还能选择翻译后导出的文件格式,大家可根据需要选择勾选。 第五步、最后,点击右上角的“翻译导出” 第六步、紧接着,在跳转出来的提示窗中选择保存路径。 第七步、耐心等待几秒钟后,翻译完成了,点击“前往导出文件位置”
以WPS 2019版为例,有两种办法供参考第一种方法:全文翻译 打开文档,依次点击“特色应用”—“全文翻译” 在弹出框根据需求进行选择,点击开始翻译即可 第二种方法:划词翻译打开文档,依次点击“特色应用”—“划词翻译”,鼠标划选文字就可以显示查词,翻译结果~
可找收费的翻译软件,或者人工翻译,当然都是收费的。如果要检测论文,可找专业的软件系统咨询。
要追求速度,就只能靠翻译软件了呗,如果担心软件不够准确,建议用软件翻完之后再自己校对一下,反正比自己翻译或者找别人翻译快多了,顺便推荐一个我用过的一个翻译网站,可以在翻译完后直接进行在线校对,网站叫翻译狗,网址自己百度一下吧
将zhTW改成zhCN就可以了。打开电脑。shift+command+C,选择本地磁盘。选择资源库,选择红色标注的文件夹,点击Adobe文件夹。找到PS文件夹,接着AMT文件夹,再是xml文件。右键文本编辑打开xml文件。将图中高亮部分的zhCN替换成enUS即可,启动软件就可以了。第二种方法:找到PS软件。双击进入PS文件里面,选择Locales文件夹。将zhCN改成zhTW,中文就变成英文了。如果要改回来,zhTW改成zhCN。注意:仅是二种PS软件中英文互换常用的解决方法,如软件的版本不同,使用的解决方法也会相应的发生改变。
1、运行word,打开需要转化成中文的文档。2、点击菜单栏中的“审核”,打开审核相关的工具栏,点击“语言”,在打开的语言工具中可以看到翻译和语言工具。3、设置翻译选项,将英文,翻译为中文,所以先要进行下面这些操作点击翻译,打开翻译菜单,之后选择“选择转换语言”4、在打开的“翻译语言选项”中,默认的设置是将当前语言翻译为英文,所以这是不符合的要求的5、将“选择翻译屏幕提示语言”改为“中文(中国)”,将“选择文档翻译语言”下面的语言改为“英语(美国)”,将翻译为改为“中文(中国)”,具体设置如下图所示,完成这些设置后,点击右下方的“确定”按钮6、完成上面的设置后,再选择翻译中的“翻译文档(英语(美国)至中文(中国))”7、点击“翻译文档(英语(美国)至中文(中国))”后,会弹出如下的联网安全提示框,在这里不用理会,直接点击“发送”按钮8、点击发送后,就会自动将文档的内容发送到微软的网站,并打开在线翻译的网页,自动翻译为中文的,可以将网页的翻译内容复制下来保存在Word文档中,或者直接在线看