leeb1002
是一种被动语态。专业知识是学术语言和非学术语言之间的最大区别,且名词化(nominalization )—用名词,而非动词来描述一个动作。学术语言的特点:要有专业性,不论是哪方面的学术,都要有深度、讲出新意、让听众有所获。还要有“通俗性”,把深奥的学术问题,讲清楚,讲得很多人都能听懂,这就要求我们的语言功夫,可以借鉴一些伟人的做法,比如打比喻,就像领导人说一个国家的道路利不利于一个国家,提出了“鞋子论”。又比如总设计师提出的“黑猫白猫论”。还可以借用日常的事例贴切的讲学术问题。还可以用俗语、歇后语之类。还可适当的用些幽默、故事之类。总之,要做到深入浅出。 
这要从你的论文中找啊,你的论文的主要论点是什么,论据有哪些,从这些的段落中抽象出来,而且必须在论文有的,能找到的。在这里问,别人给你的关键词,可能你的论文中根本就没有呢。
学术语言是书面语言的一种升级,它更规范,更专业,更具有学术所要求的严谨性,并且也更为客观和全面。