写论文摘要时以一般现在时为主。介绍背景知识时,要用一般现在时,例如:Speech recognition is the task of converting speech into 叙述研究现状时,也可以用一般现在时,例如:This essay is to analyse how the era influences corporate cultures, and to give suggestions on the building of corporate 叙述研究结果时,大多数用一般过去时,例如:Our text achieved the possibility
AbstractWith the worldwide dissemination of science and technique, English for science and technology has been developed into an important language in the scope of science and Since the 1970s’, it has aroused extensive attention and led to much research among different English for science and technology plays an important role in scientific and technical communication all over the In order to put it into more common use, translators have translated many scientific and technical This paper discusses the translation of English for science and technology according to my own The paper is divided essentially into four Firstly, it introduces the development of English for science and technology, what the English for science and technology includes and the characteristics of scientific The first part covers the basic conceptions and principles of translation, including what translation is, what the principles of translation are, the literal and free translation approaches, and basic information about translation of English for science and The second part, the most important part of this paper, shows the main characteristics of English for science and technology and their translating The third part introduces the elegance in the translation of science and And it also includes my own opinion about the Finally, the paper sums up some key points about translation of English for science and technology on the basis of what is introduced I hope that readers will obtain some knowledge about the translation of English for science and technology from this And I hope this paper will serve as reference and guidance for the students who are interested in English for science and 本来想贴出来给你的,忽然想到版权问题,而且字数受限,给你那个网址吧