阳澄湖边
2018年12月英语四级考试已经圆满结束了,你发挥出了你最好的水平吗?我为您整理了“2018年12月英语四级考试(第二套)真题与答案解析”,希望能给您带来帮助!祝您取得满意的成绩哦!
2018年12月英语四级考试(第二套)真题与答案解析
【英语四级写作题目要求】
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on the challenges of studying abroad. You should write at least 120 words but no more than 180 words.
【英语四级写作参考范文】
It is well known that due to the booming economy and increasing family income, studying abroad has become an increasingly popular choice for students. Although studying abroad is often praised by people for its advantages, there are still some disadvantages to be noticed.
First of all, to study abroad is expensive. Specifically speaking, those involved have to spend a large amount of money on tuition and living expenses, which is not affordable for everyone. In addition, to study abroad is a great challenge for those students who lack the ability of living independently. If they can not take good care of themselves there, their academic performance will be affected to a large extent. Last but not least, to study abroad may exercise a negative influence on students’ mentality. As we all know, to study abroad equals to stay away from family and friends for a long time, which is likely to produce some psychological problems for those students, such as being solitary and gloomy.
From what has been mentioned above, we can easily come to the conclusion that the disadvantages of studying abroad can not be neglected. What’s more, those students who are planning to study abroad should make enough preparations for these problems mentioned above. Only in this way, can they have a fruitful and successful study life abroad.
【英语四级写作参考译文】
众所周知,随着经济的蓬勃发展和家庭收入的增加,出国留学已经成为越来越受学生欢迎的选择。虽然出国留学的优点经常被人们称赞,但仍有一些缺点需要注意。
首先,出国留学的费用是昂贵的。具体来说,这些人不得不花费一大笔钱在学费和生活费上,而这并不是每个人都负担得起的。此外,对于那些缺乏独立生活能力的学生来说,出国留学是一个巨大的挑战。如果他们不能照顾好自己,他们的学习成绩将在很大程度上受到影响。最后但并非最不重要,出国留学可能会对学生的心理产生负面影响。众所周知,出国留学等于长时间远离家人和朋友,这很可能使留学生产生一些心理问题,如孤僻和沮丧。
综上所述,我们不难得出以下结论:出国留学的缺点是不能忽视的。更重要的是,那些计划出国留学的学生应该为解决这些问题做好充足的准备。只有这样,他们才能有一个丰富多彩且成功的留学生活。
yoyobear1988
2020年12月英语四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级真题答案,快来对答案吧!
四级写作试题及点评
?
四级听力理解答案
听力篇章
(注:四六级考试是花卷,大家对答案时要看选项内容,不要只核对ABCD。)
?
四级阅读理解答案
仔细阅读
(注:四六级考试是花卷,大家对答案时要看选项内容,不要只核对ABCD。)
?
四级翻译试题及关键词翻译
注:答案以最终出版的试卷为准。
?
英语四级估分提示
公式中TotSco表示总分,X表示每位考生常模转换前的原始总分,Mean表示常模均值,SD表示常模标准差。每次四级考试等值后的卷面分数都将参照此常模公式转换为报道分数。
秋风扫落叶
2019年12月英语四级翻译真题答案及解析(家庭教育篇)
【真题】
中国家庭十分重视孩子的教育。许多父母认为应该努力工作,确保孩子受到良好的教育。他们不仅非常情愿为孩子的教育投资,而且花很多时间督促他们学习。多数家长希望孩子能上名牌大学。由于改革开放,越来越多的家长能送孩子到国外学习或参加国际交流项目,让其拓宽视野。通过这些努力,他们期待孩子健康成长,为国家的发展和繁荣做出贡献。
【参考范文】
Chinese families attach due importance to children's education. Numerous parents deem that they should work hard to ensure that their children are well educated. Not only are they very willing to invest in their children's education, but they also spend a lot of time urging them to learn. The great majority of parents expect that their children are able to go to prestigious universities. As a result of the reform and opening up, an increasing number of parents can send their children to study abroad or participate in international exchange projects, so as to broaden their horizons. Through these efforts, they expect their children to grow up healthily and contribute to the development and prosperity of the country.
【解析】
这一篇翻译的主题是中国家庭教育观念,篇章中主要考察状语以及宾语从句的翻译。
(1)中国家庭十分重视孩子的教育。
【解析】此举为主谓宾结构,十分重视:attach due importance to
【参考答案】 Chinese families attach due importance to children's education.
(2)许多父母认为应该努力工作,确保孩子受到良好的教育。
【解析】主语:许多父母;谓语动词:认为;宾语:“应该努力工作”,此处宾语为含有动作的句子,翻译为宾语从句,注意从句需要补充从句中的主语“they”。句子后半句处理为不定式“todo”
【参考答案】Numerous parents deem that they should work hard to ensure that their children are well educated.
(3)他们不仅非常情愿为孩子的教育投资,而且花很多时间督促他们学习。
【解析】出现“不仅……而且……”, 选择“not only…but also…”处理,可以将not only提前,将句子处理为半倒装。
花时间做某事:spend time (on / in) doing sth.
情愿:bewilling to;投资:investin;督促:push/urge
【参考答案】Not only are they very willing to invest in their children's education, but they also spend a lot of time urging them to learn.
(4)多数家长希望孩子能上名牌大学。
【解析】主语:多数家长;谓语动词:希望;宾语为“孩子能上名牌大学”处理为宾语从句。
多数:most / the great majority of; 名牌大学:prestigious universities.
【参考答案】The great majority of parents expect that their children are able to go to prestigious universities.
(5)由于改革开放,越来越多的家长能送孩子到国外学习或参加国际交流项目,让其拓宽视野。
【解析】此句子有两个状语成分,其中“由于改革开放”是原因状语,处理为“dueto”或“as a result of”;“让其拓宽视野”是结果状语,处理为so as to broaden their horizons.
改革开放:the reform and opening up; 国外学习:study abroad;参加国际交流项目:participate in international exchange projects
【参考答案】As a result of the reform and opening up, an increasing number of parents can send their children to study abroad or participate in international exchange projects, so as to broaden their horizons.
(6)通过这些努力,他们期待孩子健康成长,为国家的发展和繁荣做出贡献。
【解析】期待某人做某事:expectsb. todosth; 注意此处“健康”处理为副词,修饰动词“成长”;
为…做贡献:contribute to
【参考答案】Through these efforts, they expect their children to grow up healthily and contribute to the development and prosperity of the country.
以上就是关于英语四级翻译真题及解析的相关分享,希望对想要考四级的小伙伴们有做帮助,想要了解更多相关内容,欢迎及时关注本平台!