• 回答数

    2

  • 浏览数

    316

加油嘴馋的我
首页 > 考试培训 > 翻译专业资格考试难吗

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

飞翔的等待

已采纳

CATTI 共分四级,与四种翻译职称对应,二级的难度比三级的难度要大。

四级按照水平从低到高依次为:

三级(对应初级翻译职称)

二级(对应中级翻译职称)

一级(翻译副教授职称,08年5月在北京试开考,采取考评结合的方式)

资深级(对应翻译教授职称,通过翻译资深专家委员为评审方式授予,不考试)

一般而言,六级水平,有一定翻译基础的,可以报考三级;

专八水平,有1---2年左右翻译实践的可以报考二级;

CATTI 主要面向从事翻译的朋友或者对翻译有兴趣的朋友,三级通过率16%左右,二级通过率12%左右。

每个级别都有口译和笔译两种考试,可以分开单独报考也可以同时报考,每年开考两次,一次是在5中旬月,另一次是在11月中旬。

CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

翻译专业资格考试难吗

144 评论(11)

风子武nandy

翻译专业的小伙伴都需要通过翻译专业资格水平考试,那么它难度怎么样呢。以下是由我为大家整理的“翻译专业资格水平考试难吗”,仅供参考,欢迎大家阅读。

考试有一定难度,氛围笔译与口译两个方面,对考生要求较高。

考试语种、级别及科目

翻译考试设有英、日、俄、德、法、西、阿共7个语种,每个语种翻译资格(水平)均分为一、二、三级,各语种、各级别均设口译和笔译考试科目。

一级口译考试设《口译实务》1个科目,二、三级口译考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中,二级《口译实务》科目分设“交替传译”“同声传译”2个专业类别,目前仅英语同时开考“交替传译”“同声传译”,其他语种只开考“交替传译”。

一级笔译考试设《笔译实务》1个科目,二、三级笔译考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。

英语一级口译考试、笔译考试只在上半年举行,英语二级口译(同声传译)只在下半年举行考试,英语二级口译(交替传译)、英语二级笔译、英语三级口译、英语三级笔译上下半年各举行一次考试;法语、日语、阿语的一、二、三级口译考试、笔译考试均在上半年举行;俄语、德语、西语的一、二、三级口译考试、笔译考试均在下半年举行。

根据人社部人事考试中心考务工作安排,采取纸笔考试方式的上半年笔译考试考区设置,湖北省上半年只组织一、二、三级英语、日语笔译考试,上半年口译考试采取机考方式。下半年笔译考试、口译考试采取机考方式,不作语种方面的限制。

报考条件

(一)凡符合人力资源社会保障部《关于印发〈资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法(试行)〉的通知》(人社部发〔2011〕51号)规定的报考条件的人员(具备下列条件之一),均可报名参加一级翻译考试。

1.通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;

2.按照国家统一规定评聘翻译专业职务。

(二)根据原人事部《关于印发〈翻译专业资格(水平)考试暂行规定〉的通知》(人发〔2003〕21号)、原人事部办公厅《关于印发〈二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法〉的通知》(国人厅发〔2003〕17号),参加二、三级翻译专业资格(水平)笔译两个科目(《笔译综合能力》、《笔译实务》)考试,不限制报名条件。

(三)根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)规定,在校翻译硕士专业学位研究生在报考二级翻译考试时,可凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(样式见附件2,加盖学校公章)免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。截止至2018年度底,全国249所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单见附件3。

(四)根据翻译专业资格(水平)考试有关规定,对取得二级口译(交替传译)合格证书的,在报考二级口译(同声传译)考试时,可凭二级口译(交替传译)合格证书,免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。

CATTI的考试资格

那么什么样的人可以参加这项考试呢?

CATTI考试是一项面向全社会的职业资格考试,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。‘

所以,好消息是只要你具备考试资格的门槛很低,坏消息就是,这里“具有一定外语水平”的形容词貌似说得有些轻松了,大萌目测这外语水平怎么说都要至少N1相当的感觉呢~

CATTI考试都考什么

小A同学:“大萌,我外语水平具备了,所以这个考试都会考察哪些内容呢?我也想试试呢。“

那大萌首先就要恭喜这位同学真是问对人了,下面大萌就来告诉你~

CATTI考试分为七个语种,四个等级和两个类别。

七个语种:英语、日语、法语、阿拉伯语、俄语、德语、西班牙语;

四个等级:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。(其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。)

两个类别:笔译、口译(口译又分交替传译和同声传译两个专业类别)。

二、三级笔译考试:笔译综合能力、笔译实务

三级口译考试:口译综合能力、口译实务

二级口译考试:口译综合能力、口译实务(分同声传译和交替传译两个专业类别,选其一,已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试)

258 评论(9)

相关问答