• 回答数

    6

  • 浏览数

    296

大漠金鹰
首页 > 考试培训 > 外国人傻眼的汉语考试

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

有饭无范儿

已采纳

老外考中文笑话如下:

某老外苦学汉语十年,到中国参加汉语考试,试题如下:

题目:请解释下文中每个“意思”的意思。

阿呆给领导送红包时,两人的对话颇有意思。

领导:“你这是什么意思?”

阿呆:“没什么意思,意思意思。”

领导:“你这就不够意思了。”

阿呆:“小意思,小意思。”

领导:“你这人真有意思。”

阿呆:“其实也没有别的意思。”

领导:“那我就不好意思了。”

阿呆:“是我不好意思。”

回复:领导:你肯定有什么意思。

阿呆:真的没有什么意思。

领导:既然没有什么意思,那你是什么意思?

阿呆:其实,我的意思就是想意思意思。

领导:你既然是想意思意思,那就是有什么意思。

阿呆哭了:我就是想意思意思。但是,真的没有什么别的意思。这么个小红包能有什么意思?也就是意思意思而已。

领导笑了:呵呵,我对你有点意思了。

阿呆心想:嘻嘻,我就是这个意思。

结果老外泪流满面,交了白卷回国啦!

拓展资料:

其他关于老外考中文的笑话,如下:

一:“方便时候不能来”。

一次,几位中国同学邀请刚来华学汉语的外国男生吃饭,中间,一名中国同学出去“方便一下”。外国学生不懂其意,大家告知这是去厕所排泄。这名学生记住了,有一天,一名女生希望在他方便的时候拜访他,这位留学生立即摆手,“你什么时候都可以来,但就是我方便的时候不能来。”还把服务行业常见语“为顾客提供方便”,理解为向顾客提供上厕所服务,一时成为笑谈。

为对“便”字一知半解,还弄出过另一则笑话——中国人请客普遍客气,明明很丰盛的酒席,对客人也称是“便饭”。有一次,一名外国客人看到中国主人准备了如此便饭,竖起了大拇指,赞美道——“这是一顿大便饭!”此言一出,全桌的中国人顿时没有了味口。

二: “哪里哪里”。

“哪里”连起说就是自谦,这是一般中国人都知道的,也常用。但初通汉语的外国人W先生不理解。一次W先生参加一对年轻华侨的婚礼,他很有礼貌地赞美新娘漂亮。一旁的新郎立即代表新娘表示感谢,“哪里哪里”。W先生觉得挺不好意思的,以为未说到地方,便用生硬的中国话再说——“头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都很漂亮!”

三:“含笑九泉”

上汉语课时,老师想了解一下近期外国留学生的汉语学习效果,便问,“你们能说出一句成语,来形容一个人很开心很高兴的样子吗?”台下很快出现了“开怀大笑”、“兴高采烈”、“手舞足蹈”等答案。老师接着又说,“这个成语里最好含有数字,比如一、二、三、四……”有一位留学生反应很快——“含笑九泉”。

四:“中国很行!”

这个笑话颇讨中国人喜欢,说的是一个稍懂汉语的外国友人批评中国人在改革开放后骄傲自大的故事:有一次这位友人来华做工作访问,与中国朋友在咖啡店坐定后,聊中国的文化,他对中国人的友好、礼貌、热情深有感触。但也表示,虽然中国人一向谦逊,但有时也很骄傲自大,特别是改革开放后最明显。比如,现在大街上随处可以见到——中国人民很行,中国建设很行、中国工商很行、中国农业很行,有的干脆就是“中国很行”。说完往外面不远处一指,原来,外国友人有所指之处是一家银行。“银”的外形像“很”,“行”是多音字,除了行xíng,还读háng,外国朋友未能分清,中国朋友听罢哈哈大笑!

五:关于听力:

老外们在考汉语考试。看到他们的表情,比中国孩子考英语四六级要痛苦的多。据说有这样的听力 :你的牙真好看! 哦,那是假的。 啊,真的假的? 真的。 问:牙是真的还是假的?

六、关于听力

放江南皮革厂倒闭的音乐问考生什么的价钱只要二十!

提示:笑话虽好,但只可笑笑不可当真,任何歧视和偏见都是愚昧的开端。

外国人傻眼的汉语考试

281 评论(8)

hanrui2008

中文确实非常难学,而且对于老外来说也是非常复杂的,学习中文也特别不容易,中文的语法也特别难。

117 评论(9)

喝茶的樱桃

老外考中文笑话如下:某老外苦学汉语十年,到中国参加汉语考试,试题如下:题目:请解释下文中每个“意思”的意思。阿呆给领导送红包时,两人的对话颇有意思。领导:“你这是什么意思?”阿呆:“没什么意思,意思意思。”领导:“你这就不够意思了。”阿呆:“小意思,小意思。”领导:“你这人真有意思。”阿呆:“其实也没有别的意思。”领导:“那我就不好意思了。”阿呆:“是我不好意思。”回复:领导:你肯定有什么意思。阿呆:真的没有什么意思。领导:既然没有什么意思,那你是什么意思?阿呆:其实,我的意思就是想意思意思。领导:你既然是想意思意思,那就是有什么意思。阿呆哭了:我就是想意思意思。但是,真的没有什么别的意思。这么个小红包能有什么意思?也就是意思意思而已。领导笑了:呵呵,我对你有点意思了。阿呆心想:嘻嘻,我就是这个意思。结果老外泪流满面,交了白卷回国啦

276 评论(13)

幸福的考拉721

老外考汉语四级:听力简单 阅读太难 碰到语法傻眼 上大学时,最让人痛不欲生的考试,莫过于英语四六级了。相信很多人都有过这样“邪恶”的念头:什么时候让老外们也来考考咱们的汉语四六级,尝尝那种度日如年、寝食难安的日子。 到网上一搜,各种各样的“汉语托福”试题比比皆是,其折磨人的程度,丝毫不亚于英语四六级考试。不过,那都是网友闲来无事瞎弄着玩的,看看也就罢了。 前两天,义乌工商学院国际教育学院同时举行了的HSK(汉语水平考试)和BCT(职业与商务汉语考试),参考的72名老外,都是在该校就读的留学生。 传说中的“汉语托福”考试是怎么样的?有多让人纠结?记者前往一探究竟。 听力简单阅读难,老外考生挺纠结 HSK是一项为测试第一语言非汉语的人汉语水平的标准化考试,俗称“汉语托福”,简称“汉托”。最低等级是一级,级别越高,难度越大。而参加考试的,大多是来中国留学、工作的老外。 12月2日的考试结束后,72名老外陆续走出考场,他们的表情看上去并不轻松。 奥马尔今年21岁,来自非洲马里。在同学眼中,他是一个“考霸”级的人物。两年前才来中国,只学了两年汉语,如今已经在参考“汉语六级”考试了。他参加过央视的汉语桥比赛,按理说汉语应该学得相当好了,可对刚刚参考的六级考试,仍然不是很有信心。 “前面几次考试都挺轻松,这次有点难。最难的是语法,很多都没搞懂。”奥马尔说。 同样来自非洲的艾贝尔用“一般般”来形容刚刚参加的汉语三级考试,不过,他遭到了班主任任晓丽的“批评”。 “难就是难,简单就是简单,别打哈哈。”任晓丽说。 这句话让艾贝尔有些沮丧,“时间来不及,好多题都没做;比如那个‘把’字,刚刚学过用法,太难了。” 记者问了一圈,这些老外考生一致认为,汉语等级考试中,听力题是最简单的,阅读很难,很多人遇到语法题,就直接傻眼了。 只要过了“四级”,读书找工作基本没问题 2011年,义乌工商学院成为全省首家同时拥有汉语水平考试(HSK)、职业与商务汉语考试(BCT)和中小学生汉语考试(YCT)考点的高等院校,参考的老外也越来越多。 冉晓丽已经给留学生做了20多年的汉语老师,对于“汉托”再熟悉不过,她好好地给记者上了一堂普及课。 “汉语水平考试一共分六个级别。基本上,一、二、三级比较简单,算是对初学者的鼓励,很多学生甚至能轻松考到满分。到了四级以上,难度会逐级增加。对于留学生来说,要进入中国的一些本科院校,汉语过四级算是敲门砖。而汉语六级,则是一些大学对研究生的基本要求。”冉老师说。 那么,汉语六级有多难呢?“比如写作题,给你10分钟时间,阅读一篇1000字的文章,然后将文章收走,让你用400字概括这篇文章的内容。这道题,可能很多中国人都做不出来。” 冉老师说,在中国,外国留学生只要能过四级,在学习生活中的沟通交流就不会有什么问题。另外,考出汉语等级证书,还有一个好处,就是工作好找。 “在土库曼斯坦,一些与中国有贸易往来的公司规定,拥有HSK四级证书,每月工资增加500美金。在欧洲、韩国等一些国家的对华公司里,拥有HSK证书是员工录用的必备条件。”冉老师说,这也是现在HSK如此受留学生重视的原因之一。 >>你不知道的“汉托”考试 -有专门的题库 实际上,想弄到一份“汉托”考试的真题试卷相当困难。那是因为,每次考试结束评出成绩后,所有的考试席卷会被立即销毁。为什么要这么做呢?汉语等级考试有一个库题,每次考试的题目从题库中随机抽取,因此难免会出现重复的现象。因此,所有的考试内容都是严格保密的,销毁试卷成了必要的方式。 -考试都要缴费 考过雅思的中国学生一定都会为那巨额的考务费心疼不已,那么,考一场“汉托”需要花多少钱?记者打听到的信息是,考一级缴费150元,每升一级,考费增加100元。也就是说,如果考的是六级,需要缴费650元。如果这次考试“挂”了,参加下次考试还得再交一次钱。 -考题必须从前做到后 在留学们看来,考试中阅读和语法题是最难的。那么,能不能把最难的最先做或放到最后做呢?事实上,这在“汉托”考试中也是不被允许的。按照规定,考生必须按照顺序,一题一题地做。 -口试自愿 HSK口语考试,考生面对的不是考官,而是一只录音笔。考生将考试内容录下来交给考官,然后由考官来综合评定你的成绩。在中国,并不是所有的大学院校都要求学生提供汉语口语成绩,因此,这项考试是自愿的,不做强制要求。

162 评论(14)

诗酒趁年少r

资料:其他关于老外考中文的笑话,如下:一:“方便时候不能来”。一次,几位中国同学邀请刚来华学汉语的外国男生吃饭,中间,一名中国同学出去“方便一下”。外国学生不懂其意,大家告知这是去厕所排泄。这名学生记住了,有一天,一名女生希望在他方便的时候拜访他,这位留学生立即摆手,“你什么时候都可以来,但就是我方便的时候不能来。”还把服务行业常见语“为顾客提供方便”,理解为向顾客提供上厕所服务,一时成为笑谈。为对“便”字一知半解,还弄出过另一则笑话——中国人请客普遍客气,明明很丰盛的酒席,对客人也称是“便饭”。有一次,一名外国客人看到中国主人准备了如此便饭,竖起了大拇指,赞美道——“这是一顿大便饭!”此言一出,全桌的中国人顿时没有了味口。二: “哪里哪里”。“哪里”连起说就是自谦,这是一般中国人都知道的,也常用。但初通汉语的外国人W先生不理解。一次W先生参加一对年轻华侨的婚礼,他很有礼貌地赞美新娘漂亮。一旁的新郎立即代表新娘表示感谢,“哪里哪里”。W先生觉得挺不好意思的,以为未说到地方,便用生硬的中国话再说——“头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都很漂亮!”三:“含笑九泉”上汉语课时,老师想了解一下近期外国留学生的汉语学习效果,便问,“你们能说出一句成语,来形容一个人很开心很高兴的样子吗?”台下很快出现了“开怀大笑”、“兴高采烈”、“手舞足蹈”等答案。老师接着又说,“这个成语里最好含有数字,比如一、二、三、四……”有一位留学生反应很快——“含笑九泉”。四:“中国很行!”这个笑话颇讨中国人喜欢,说的是一个稍懂汉语的外国友人批评中国人在改革开放后骄傲自大的故事:有一次这位友人来华做工作访问,与中国朋友在咖啡店坐定后,聊中国的文化,他对中国人的友好、礼貌、热情深有感触。但也表示,虽然中国人一向谦逊,但有时也很骄傲自大,特别是改革开放后最明显。比如,现在大街上随处可以见到——中国人民很行,中国建设很行、中国工商很行、中国农业很行,有的干脆就是“中国很行”。说完往外面不远处一指,原来,外国友人有所指之处是一家银行。“银”的外形像“很”,“行”是多音字,除了行xíng,还读háng,外国朋友未能分清,中国朋友听罢哈哈大笑!五:关于听力:老外们在考汉语考试。看到他们的表情,比中国孩子考英语四六级要痛苦的多。据说有这样的听力 :你的牙真好看! 哦,那是假的。 啊,真的假的? 真的。 问:牙是真的还是假的?六、关于听力放江南皮革厂倒闭的音乐问考生什么的价钱只要二十!提示:笑话虽好,但只可笑笑不可当真,任何歧视和偏见都是愚昧的开端。

150 评论(13)

呀哟哇啦

我觉得中文对于外国人来说确实非常难学,因为中国的文化是最博大精深的 。

256 评论(10)

相关问答