乘风秋夜
GATTI法语三级笔译有如下注意事项:
1、请各地参加2017年上半年翻译专业资格(水平)英、日、法、阿拉伯语口笔考试的考生提前做好考前准备工作。
2、 报名时间&考试时间。
3、参加笔译实务考试的考生,可携带两本纸质词典(中外、外中各一本)。
4、参加口译实务科目的考生,请提前15分钟入场进行试录试听工作。
5、请考生带好准考证和相关身份证件,准时参加考试。
6、GATTI法语三级笔译只在北京、上海设考点。
7、二级三级的笔译难度差不多,每年上半年报名,然后5月中旬会考。
8、含金量不高。这个证书对国企工作人员有用,因为评职称涨工资有用。
扩展资料:
CATTI翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理。
蓝色泡泡沫
你好,关于法语catti什么时候报名1、目前,全国只有北京和上海有法语报考点,并且一年只有一次考试机会,时间基本上为每年5月21-23日左右,基本上全是周末,具体时间,会在报名系统开通时进行通知。2、进入CATTI官网,点击考试报名,会显示各地区报名信息,点击相应城市会出现具体报名信息。一定要看清楚,因为口译和笔译的报名地址是不一样的。具体考点需要等到准考证打印时才能确定,基本为考试前一周的时间。3、考试内容:笔译综合(时间2小时):选择、阅读、选词填空、作文。笔译实务(3小时):两篇法译汉,两篇汉译法。两部分所占比率不同,法译汉两篇篇幅较长,占60分,汉译法两篇篇幅较短,占40分。笔译实务,允许携带中、法字典各一本。
楼兰陶瓷
你好!1、同声传译的概念口译按工作方式分为连续(consecutiveinterpreting,又叫同声传译工作一向被认为是口译工作的颠峰。因此对译员的素养要求很高。一般,打字不易,采纳哦!
优质考试培训问答知识库