• 回答数

    7

  • 浏览数

    261

我叫马三顺
首页 > 会计资格证 > 会计目标翻译英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

腹黑芝士

已采纳

我明白你的意思,你大体问的是concept,principle,convension... 我分类是搞不清楚的,因为书上都不是放在一个chapter里讲的。当时学F3的时候我也很糊涂,现在也帮自己小结下,给你做参考: Going Concern Accountants assume,unless there is evidence to the contrary, that a company is not going broke. This has important implications for the valuation of assets and liabilities. 简单说就是会计通常假设企业会持续经营,如果企业不会持续经营的话就用break up basis很多会计处理上都不一样了. Accounting Period Concept 区别于日历年份,比如一个企业可以把它的accounting period定于:4月6日-下一年的4月5日。accounting period可以等于12个月,也可以大于或小于12个月。 Prudence According to this concept,revenues should be recognised only when they are realized,while expenses should be recognized as soon as they are reasonably possible. 谨慎性,简单说就是不要高估资产低估负债。 Matching Income should be properly "matched" with the expenses of a given accounting period. 收入和费用要配比。 dual aspect concept 有借必有贷,借贷必相等。 accrual concept 一笔收入在它产生的时候就该入账了,而不是一定要收到钱。 Monetary measurement Accountants do not account for items unless they can be quantified in monetary terms. Items that are not accounted for (unless someone is prepared to pay something for them) include things like workforce skill, morale, market leadership, brand recognition, quality of management etc. 一些其他数字,不是用钱衡量的,比如员工人数,不是monetary measurement,就不记在账里喽。 Separate Entity This convention seeks to ensure that private transactions and matters relating to the owners of a business are segregated from transactions that relate to the business. 区别于legal entity,即将企业与所有人区分开来。将企业看成一个经济体。比如在partnership中,partner的个人的花费不应计入企业费用中。尽管从法律上看,partner是unlimitied liability, partnership business和其所有人视为同一法人,business的负债等同于个人负债。会计上这两者是分开算账的^_^ Realisation Accounting records transactions from the historical perspective, i.e. it records transactions that have already occurred. It does not attempt to forecast events 记已经发生的transaction,不要forecast.比如预计明年的损失不能计入今年的账里。 Materiality An important convention. As we can see from the application of accounting standards and accounting policies, the preparation of accounts involves a high degree of judgement. Where decisions are required about the appropriateness of a particular accounting judgement, the "materiality" convention suggests that this should only be an issue if the judgement is "significant" or "material" to a user of the accounts. The concept of "materiality" is an important issue for auditors of financial accounts. 重要性原则,比如在审计中,只有material的事项才被考虑。 Consistency Transactions and valuation methods are treated the same way from year to year, or period to period. Users of accounts can, therefore, make more meaningful comparisons of financial performance from year to year. Where accounting policies are changed, companies are required to disclose this fact and explain the impact of any change. 会计处理要前后一致,比如原来用FIFO来算inventory,以后不要轻易改成其他的方式。否则两期报表就没法比较了。 Historical costAssets, services recorded at price or sacrifice incurred to acquire them.Changes in value of non-monetary assets ignored. Exchange values are ignored.历史成本原则,asset通常用历史成本入账,不过也会有revaluation和impairment.就想到这么多,英文很多是从别处copy的,中文解释是我现在的简单理解,而且不全面。抛砖引玉,其实每个concept都有很多很多详细说明和偶尔一些例外,以后会慢慢学到,我现在还没本事总结那么多呢。

会计目标翻译英文

150 评论(12)

koko乔纳

Finance accountancy's target

183 评论(11)

二x小b姐

会计概念在狭义上,指对会计基本要素,例如资产、负债、产权、收入、费用、收益等所下的定义。会计概念是会计基础理论的重要组成部分。只有在正确的会计概念基础上,才能制定出健全的会计原则会计概念是随着社会经济的发展而不断变化的。长期存在的一个问题,是现代经济学家和会计学家对资产和收益等会计概念有着不同的理解。近年来一个重要发展趋向,是会计学家逐渐接受和使用经济学家的会计概念,从而使会计报表能够更真实地反映企业的财务状况和经营成果在广义上,泛指会计实务所依据的会计基础理论。其中不仅包括狭义的会计概念,而且还包括会计目标、会计假设和会计原则。例如,收入确认概念(即收入确认原则),收入与费用配比概念(即收入与费用配比原则) 等。参见概念构架(conceptual framework)

199 评论(11)

我有歼击机

“accounting concept ”表示“会计概念”的意思。会计概念包括资产、负债、所有者权益、收入、费用。具体解释如下:

1、资产

资产是指由企业过去的交易或事项形成的、由企业拥有或者控制的、预期会给企业带来经济利益的资源。不能带来经济利益的资源不能作为资产,是企业的权利。资产按照流动性可以划分为流动资产、长期投资、固定资产、无形资产和其他资产。

资产类会计科目有货币资金、短期投资和长期投资、其他应收款、存货、固定资产、在建工程、无形资产、递延所得税资产等。

2、负债

负债是指过去的交易、事项形成的现有义务,履行该义务预期会导致经济利益流出企业。负债是企业承担的,以货币计量的在将来需要以资产或劳务偿还的债务。它代表着企业偿债责任和债权人对资产的求索权。负债按流动性分类,可分为流动负债和非流通负债。

负债类会计科目有:短期借款、以公允价值计量且变动计入当前损益的金融负债、应付票据、应付及预收款项、职工薪酬、应交税金、其他应付款、长期借款、应付债券、长期应付款等。

3、所有者权益

所有者权益是指企业资产扣除负债后,由所有者享有的剩余权益。公司的所有者权益又称为股东权益。所有者权益是所有者对企业资产的剩余索取权,它是企业的资产扣除债权人权益后应由所有者享有的部分,既可反映所有者投入资本的保值增值情况,又体现了保护债权人权益的理念。

所有者权益科目包括实收资本、其他综合收益、资本公积(含股本溢价或资本溢价、其他资本公积)、其他综合收益、盈余公积和未分配利润等。

4、收入

收入是指企业在日常活动中形成的、会导致所有者权益增加的、与所有者投入资本无关的经济利益的总流入。收入按企业从事日常活动的性质不同,分为销售商品收入、提供劳务收入和让渡资产使用权收入。收入按企业经营业务的主次不同,分为主营业务收入和其他业务收入。

5、费用

费用是企业在日常活动中发生的会导致所有者权益减少的、与向所有者分配利润无关的经济利益的总流出。费用在《企业会计准则》表示企业生产经营过程中发生的各项耗费。

企业直接为生产商品和提供劳务等发生的直接材料、人工、商品进价和其他直接费用计入生产成本;企业行政管理部门为组织和管理生产经营活动而发生的管理费用和财务费用,为销售和提供劳务而发生销售费用等,直接计入当期损益。

参考资料:百度百科-资产

参考资料:百度百科-负债

参考资料:百度百科-所有者权益

参考资料:百度百科-收入

参考资料:百度百科-费用

204 评论(14)

甜菜阿姨

预收款项Unearned revenue预付款项Prepaid expense应收款项Account receivable应付款项Account payable

114 评论(8)

yiranrenxiaoyao

目标mù biāo 中文解释 - 英文翻译 目标的中文解释以下结果由汉典提供词典解释基本解释1. [target]2. 受攻击的对象他是这次运动的目标之一3. 观察、射击的对象射击目标4. [goal]∶指通过斗争和忍受艰难困苦才能取得的东西奋斗目标5. [objective]∶要获得的一个战略地位,要达到的一个目的或规定的陆战或海战所要攻到的地点军事目标详细解释1. 射击、攻击或寻求的对象。 柳青 《铜墙铁壁》第一章:“人一乱跑开就坏了,正好成了扫射的目标。” 碧野 《我们的力量是无敌的》第二章:“因为不让敌人发现目标,全团的各营各连队都不生火做饭,只吃干粮。”2. 想要达到的境界或目的。 毛泽东 《关于中华人民共和国宪法草案》:“我们的总目标,是为建设一个伟大的社会主义国家而奋斗。” 沉从文 《<沉从文散文选>题记》:“由我自己说来,我所有的作品,都还只能说是一个开端,远远没有达到我的目标。” 王西彦 《古屋》第二部四:“信心是人生的舵,它使你能够顺利地朝着目标前进。” 目标的英文翻译以下结果由译典通提供词典解释1.a target; an objective; a bull's eye2.a goal; an end; an aim; a destination; a purpose参考:

352 评论(14)

单眼皮姐姐

目标的英文是:target

target

读音:英 [ˈtɑ:gɪt]   美 [ˈtɑ:rgɪt]

n.目标;目的;(服务的)对象;(射击的)靶子

vt.瞄准;把…作为攻击目标

第三人称单数: targets

复数: targets

现在分词: targetting targeting

过去式: targeted targetted

过去分词: targeted targetted

例句:

1.The government usually overshot its original spending target.

政府通常会超出其最初的开支目标。

2.The campaign will target American insurance companies

这场活动将以美国各保险公司为目标。

3.We were still right on target for our deadline.

我们仍然有可能赶在最后期限前达成目标。

目标的英文也可以写成:objective、aim

objective

英 [əbˈdʒektɪv]   美 [əbˈdʒɛktɪv]

adj.目标的;客观的,实体的;[语]宾格的;[医]他觉的

n.目标,任务;[光]物镜;[语]宾语,宾格;[事]出击目标

复数: objectives

aim

读音:英 [eɪm]   美 [em]

vt.瞄准;对准;踢向;挥向

vi.旨在;以…为目标;致力于;决定

n.目的;目标;瞄准

第三人称单数: aims

复数: aims

现在分词: aiming

过去式: aimed

过去分词: aimed

207 评论(15)

相关问答