乖乖邓子
人家回答得都很有道理你可以参考下关键看你是怎么定位的你是怎么打算的会计的话由于国情不一样日本的一些程序可能会跟国内有所出入即使你在国内取得了一定的资格证书去日本发展的话肯定还要参加培训学日语的话日本的环境更容易进步不过去之前没有点基础肯定不行如果是我的话可能以日语为主修再自修会计原因很简单学语言需要语言环境的而会计的话我个人认为理论的东西比较多一点如果你个人的理解能力比较强的话我的建议你可以参考一下

抖抖小姨
セラニスとしては下记の権利を持ち:(1)チェック:いかなる政府机构と受托方それとも请负人に许可书类と副张の公布とチェック及び费用の取得する事;(2) 検査とテスト:受托方或いは请负人が自费で运输车両、船舶、コンテナー、施设を提供する事;(3)検査処置:受托方或いは请负人が协议に要求された环境、健康そして安全な会计検査、运输、加工、処理、存贮や回収の义务を履行する事;受托方はセラニすの要求を许可すべき:受托方の施设に入り、上述のいかなる操作を行う事。受托方はこのような监査を励ますべきだ。けれども、本协议が要求された义务と法律责任を軽减する事は禁止された。
茶痴吃茶去
我和你的情况差不多,我在日本自考的日语一级证书,在去日本之前还考到了会计证,不过就是学历低点,只有中专文凭.有些日企一看到学历低根本就不管你水平行不行就直接给否定了.再加上你没有会计经验就不是太好办了呀.不过还是祝你好运.
HazimiYoYo
セラニスは権力(権利)があって、(1)検査を记录して、いかなる政府単位を授与してきたと受托者または下请负业者に発生した费用のため、誊本、书面での许可します;(2)検证やテストがある。受托者やその下请负业者提供自费・运送の车両、船舶、コンテナ、施设の処遇;(3)検査の処理などについては、受托者または下请负业者を相手に、合意の履行内环境、健康と安全审査処理はもちろん、运输、加工、処理し、メモリーやリコール业务を担当している。受托者に限ってセラニースの依頼を受けて入って受托者の施设で、このような何の操作。执行委托元奨励ような査察を受け入れたが、决して軽く受托者を相手に、本协议の下の责任や法的责任を追及している。
珠宝理财
1は、日本で働いて、上海最大の违いの仕事だと思いますかですか?2はあなたにすることができます将来の仕事のすべての成功をお祈りします。2、3今私は学生で、日本人は、会计、来年卒业の仕事を见つけるために学习、彼らは会计を好むため、彼らは会计関连の仕事を见つけることを愿っています。また、日本、空気が非常に仕事の体に良いですに行くことを愿って机会があれば健康になる。
朗姆薄荷儿
精益求精------エクセルシオール或者(常に向上する)。 公司占地面积281亩,其中现有厂房占地9.7万㎡,员工600余人,其中专业技术人员占比60%,中高级工程师56人。---- 会社敷地の面积は、281ムーで、そのうちに既存工场の建物は9.7万㎡を占めて、従业员が600人余り、その中にエンジニアーの割合が60%で、中高级エンジニアーが56人でおる。 设冲压、金属加工、铸造、焊装、模具五个主要生产中心,现有各类生产设备612台(套)。----プレス、金属加工、鋳造、溶接、金型の5つの主要な生产センターに设置をされて、现在、各种类生产机械が612台(セット)を保有している。 其中,冲压车间有315T—2000T液压机25台,16T—160T压力机35台,年产各类冲压件800万件/套;-----その中で、プレス部门が315T—2000T油圧机械25台で、16T—160Tプレス机械35台で、年生产している各种类部品800万件/セットがあった; 金属加工车间拥有大型进口加工中心6台,数控车床10台,普通车、钻、铣、刨、磨、镗等设备。-----金属加工部门が输入された加工センター6台、NC旋盤10台、普通旋盤、ドリル、フライス削り、平削り、研削、ボーリングなど机械设备である。 目前公司已通过了ISO/TS16949质量管理体系、职业健康安全管理体系认证和环境体系三标一体化。-----现在、会社はISO/TS16949品质管理、労働安全卫生マネジメントシステム及び环境システム统合基准の満たすことを认定されている。 2011年我公司实现了工业总收入2.66亿元,同比2010年度增长43%,实现公司资产总规模2.2亿元。 -----2011年では、弊社は工业総収入2.66亿元と実现して、前年同期と比べて、2010年度より43%に成长して、会社の资产総额が2.2亿元に到达することが実现していた。
土豆豆的焦糖
1は、日本では仕事やと思うに上海で仕事が异なるのは何ですか?2あなたの今后仕事たいすべて顺调なことです。3今私は2歳の学生で、日本语を勉强し、会计で、来年はもしかしたら、自分たちが卒业(そつぎょう)したいと思います、就职活动を探し当てることができて、会计の関系がある仕事のほうがもっと好きな自分のため。チャンスがあれば会计の日本に行ってもいい仕事がそこに空気の身体健康です。
与口水长流
现在的日企招聘,基本有两种,一种是软件工程师,或者程序员之类,赴日或者对日,要求计算机某种语言很高水平+日语二级水平左右。另外一种就是纯日语翻译、日文助理、日文秘书等等。前者要求日文水平不算太高,二级左右,三级也凑合,基本上就是可以跟日本人交流就行了,后者自然是要求专业的翻译水平或者商务日语之类。如果你已经有会计基础,那么建议继续学会计。。会计行业在国内也会一直吃香吧。但是我觉得,去日企当会计的可能性不大。(不是没有)如果只是在会计和日语两者之间考虑,那就看你是想做会计还是翻译了。
嘟嘟的Daddy
(1)マスターGuizu日、月と年间贩売目标毎月分解/大型连休ブランドの贩売目标、目标达成のフォローアップ。(2)组织カテゴリとブランドの调整を担当するライブラリ群、実行の実施を绞り込みます。(3)契约条项の実施、契约缔结に协力。(4)工场カウンタと委托品、分析、贩売、预金の変化およびそれらの铭柄を补充の管理を担当します。(5)商品陈列、卫生、行动の社员コード、制品の品质検査、识别ラベルやその他の特别な作业、标准化された管理を担当するライブラリ群。(6)Guizu仓库、アカウント管理、定期的かつ不规则なスポットチェック、一贯した会计処理を确保するための责任があります。(7)米国チェンブランドのプロモーション、课金スタッフ、ブランドの采掘価格仕事とタイムリーなフィードバックを実现するために组织のプロモーション活动を担当するライブラリ群を、(8)组织キャビネットスタッフのトレーニング、トレーニング、毎日Bangdai评価管理をフォローアップ。(9)コーディネートGuizuは、ポリシーの问题を返し、紧急事态を処理します。记録纸のファイルのデータエントリに関连する事项、照合情报、ミーティングポイント、おもてなしと他の访问者の责任强力な执行电力小売りの管理店员と语汇の一部记得采纳 下次继续合作!
优质会计资格证问答知识库