• 回答数

    4

  • 浏览数

    160

小胖爱旅游
首页 > 会计资格证 > 会计分录英文对照

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

坚强一点Aaron

已采纳

其实两个说法都挺地道的,只是各有侧重的方面journal有日记日报的意思,所以journal entry指会计分录、日记账分录、流水分录;侧重指出会计分录的日结特点。而accounting则是学术上专指“会计、会计学、记账”的意思,所以accounting entry就明确的专指会计分录,更有学术气息。

会计分录英文对照

353 评论(15)

甜甜起司wasabi

accounting entry 更准确些,且通常的用法就是这个

179 评论(8)

苏州耕牛装修

呵呵,这个都是一样的。我们的记账方法也是从外国翻译过来的。我举个例子Dr.InterestExpense$400Cr.InterestPayable$400看的懂吧,就是借和贷,会计科目用英文表达就好了,没什么的

276 评论(8)

“『承诺』”

其实两个说法都挺地道的,只是各有侧重的方面journal有日记日报的意思,所以journalentry指会计分录、日记账分录、流水分录;侧重指出会计分录的日结特点。而accounting则是学术上专指“会计、会计学、记账”的意思,所以accountingentry就明确的专指会计分录,更有学术气息。

259 评论(15)

相关问答