• 回答数

    5

  • 浏览数

    270

一点流殇
首页 > 会计资格证 > 当会计好还是翻译好

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天天爱小狐狸

已采纳

如果你有继续深造的决心的话,最好是选会计,因为我认为学会计的发展空间广阔一些,可以向多个经济学科领域发展.而学日语的话,除了做翻译就是导游,要不就进日企,当然多学一门语言肯定会有帮助,能学还是多学点吧,祝你好运!

当会计好还是翻译好

130 评论(9)

灰灰poppy

您好,财务管理和翻译这两个专业各有利弊。1)财务管理,就是大众化的(出纳),也就是管钱的,收入和支出,记账,发票等等。就业快,但失业也快,因为没有太多的技术含量。而每一个企业的管理收纳的人员通常会谨慎挑选。出纳面对的是会计,因为需要提交报表和整理收据给会计用于报账用途。2)翻译属于和外语挂钩的专业,而现在纯外语专业就业开始面临局限性了。翻译需要将来考翻译证,没有翻译证,就很难在比如公证处的地方就业。而翻译还区分语种,比如英语和汉语之间的翻译现在已经是过剩了,学习翻译,最好再加第二门或是第三门外语,比如西班牙语(国内企业在拉丁美洲的投资很多),或是比如法语(国内企业在非洲的投资也不少),或是再添加日语或是汉语(国内去这两个地方旅游的也不少)。假如翻译能够在和其他专业较差,比如旅游(涉外旅游),财务管理(外企财务管理)等等,那么就业就会更广泛了。所以两个专业,个人可能偏向于翻译,因为很多专业都可以和外语交叉学习变成某种涉外的专业。

360 评论(8)

不落的恺1994

选前者吧,毕竟会学习财务管理相关知识。翻译专业也是分方向的,有些是纯粹地语言学习,专业搞翻译,有的是金融方向,还有其他方向,这个报考时要看它的课程设置,以及毕业时授予文学学士还是理学学士。

293 评论(11)

小蓉~蓉

都可以,翻译收入比会计高,对个人前途也有好处。

309 评论(15)

敏宝环保科技

女的做翻译比做会计好,翻译比较高工资,需较强的语言表达能力和技能,发展前景空间大,而会计处于饱和状态。

137 评论(13)

相关问答