• 回答数

    4

  • 浏览数

    133

牙签victor
首页 > 工程师考试 > 翻译工程师报名条件

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

xiaomianwowo

已采纳

不是什么英语翻译员!有很多分类的,具体看看下面的这个:全国外语翻译证书NAETI 全国外语翻译证书[1](NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。 全国外语翻译证书目前设英、日两个语种。日语包括三个级别,英语包括四个级别。英、日语一、二、三级各包括笔译和口译两种证书,考试合格者可获得相应级别的笔译或口译证书。英语四级考试含笔译和口译两部分,两部分均合格者可获得四级翻译证书,该级别考试于2008年10月首次开考。编辑本段全国英语翻译证书证书分类 一级笔译证书 本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。 一级口译证书 本证书证明持有者能够做各种正式场合的交替传译和同声传译,达到专业翻译水平;能够胜任高级别正式场合的讲话及各类国际会议的交替传译和同声传译工作。 二级笔译证书 本证书证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。 二级口译证书 本证书证明持有者能够做各类正式场合的口译工作,达到专业翻译水平;能够胜任正式会议及技术性或商务会谈等活动的交替传译工作。 三级笔译证书 本证书证明持有者能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。 三级口译证书 本证书证明持有者能够做一般性讲话和会谈的口译;能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。 四级翻译证书 本证书证明持有者能够从事基本的笔译和口译工作:笔译包括简单书面材料的翻译;口译包括简单的会谈、接待和陪同翻译。编辑本段全国英语翻译证书的历史背景 全国外语翻译证书考试的前身是北京外国语大学面向社会实施的一种英语翻译认证考试(CETI) 。该考试于2001年11月在北京地区首次举行,2002年在全国部分地区实施。因为在此之前全国尚没有一个统一的、面向社会的翻译资格认定考试,从事翻译的人员无法对自己的翻译能力作出评估,该考试一经推出就得到了社会各界的关注和欢迎。随着对外交往、国际合作的日益增多,对具有一定水平的专职翻译人员的需求、培养和认证也凸显其重要性。目前,国内从事翻译工作的人数众多,良莠不齐,翻译资格认定工作迫在眉睫。为了使该项考试更加完善、更为规范,同时也为了扩大该项考试的影响,教育部考试中心和北京外国语大学经过协商,决定强强联手合作开考该项考试,并将该项考试更名为全国外语翻译证书考试。编辑本段全国英语翻译证书考试对象 全国外语翻译证书考试是专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的考试,并向应试者提供翻译资格的权威论证。该项考试在创办初期参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。编辑本段全国英语翻译证书的颁发 本考试的证书由我国权威的考试机构教育部考试中心和我国外语类的最高学府北京外国语大学联合颁发。各个类别和级别的证书都是独立的,考生可以根据自身的情况选取考试类别和级别。 获得全国外语翻译证书考试的证书不仅是自身语言运用能力的最佳表明,更为求职就业提高了竞争力。编辑本段全国英语翻译证书考试时间及报名事宜 全国外语翻译证书考试初级、中级的口译和笔译每年考两次,高级口译和笔译每年考一次。考试分别在每年的5月和10月的第四个周末举行。考生凭本人的有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定交纳报考费用。编辑本段全国英语翻译证书考试等级简介和费用 全国外语翻译证书考试--英语分为英语口译和笔译两种。口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。 初级适合的报考对象: 英语专业大专毕业及本科二年级以上学生;非英语专业通过大学英语六级考试者;具有同等水平的各类英语学习者、工作者。 1. 初级英语翻译资格证书(口译)(Certificate of English Interpreting: Preliminary):通过该级证书考试的考生虽未经职业翻译训练,但能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。能够翻译一般性交谈;能够翻译不要求专业知识的会谈或发言;能够翻译一般的、非正式的会谈或发言. 考试费用: 480元. 考试时间: 约30分钟. 考试方式: 第一部分:对话。要求考生将一篇400词左右的对话分别译成英文或中文; 第二部分(交替传译):英译汉。要求考生将一篇250词左右的英文发言译成中文; 第三部分(交替传译):汉译英。要求考生将一篇250字左右的中文发言译成英文。 2. 初级英语翻译资格证书(笔译)(Certificate of English Translation: Preliminary):通过该级证书考试的考生虽未经职业翻译训练,但能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。 考试费用: 380元. 考试时间: 3小时。 考试方式: 第一部分:英译汉。要求考生将两篇各250词左右的英文译成中文; 第二部分:汉译英。要求考生将两篇各250字左右的中文译成英文。 中级适合的报考对象:英语专业本科毕业生或研究生;具有同等水平和各类英语学习者、工作者。 3. 中级英语翻译资格证书(口译)(Certificate of English Interpreting: Intermediate):通过该级证书考试的考生能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。能够就广泛的话题进行英汉双向口译;能够承担中小型正式会议、商务谈判及其它外事活动的口译工作。 考试费用: 680元. 考试时间: 约30分钟. 考试方式: 第一部分(交替传译):英译汉。要求考生将一篇500词左右的英文发言译成中文; 第二部分(交替传译):汉译英。要求考生将一篇700字左右的中文发言译成英文。 4. 中级英语翻译资格证书(笔译)(Certificate of English Translation: Intermediate):通过该级证书考试的考生能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的翻译工作。受过一定的职业翻译训练,基本胜任各种非专业性材料的翻译工作,翻译质量较高。能够就普通英汉原文材料进行互译;能够胜任一般性技术、法律、旅游、商务、经贸等方面材料的翻译;能够胜任各种一般性国际会议文件的翻译。 考试费用: 580元. 考试时间: 4小时。 考试方式: 第一部分:英译汉。要求考生将两篇各300词左右的英文译成中文; 第二部分:汉译英。要求考生将两篇各300字左右的中文译成英文。 高级适合的报考对象: 英语专业本科优秀毕业生或研究生;具有同等水平的,有一定翻译实践经验的各类英语学习者、工作者。 5. 高级英语翻译资格证书(口译)(Certificate of English Interpreting: Advanced):通过该级证书考试的考生能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。受过严格的 职业翻译训练,有一定的口译实践,可胜任各种场合的口译或同声传译工作,口译质量 高。能够承担政府部门的外交、贸易或其它正式谈判的口译工作;能够担任国际会议的口译或同声传译工作。 考试费用: 1200元. 考试时间: 初试约30分钟. 考试方式: 第一部分(交替传译):英译汉。要求考生将一篇600词左右的英文发言译成中文; 第二部分(交替传译):汉译英。要求考生将一篇800字左右的中文发言译成英文。 第三部分(同声传译):通过第一、二部分者参加面试。 6. 高级英语翻译资格证书(笔译)(Certificate of English Translation: Advanced):通过该级证书考试的考生能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。受过严格的职业翻译训练,有一定翻译实践,胜任各种文件的翻译工作,翻译质量高。能够承担具有专业性的、较复杂的材料和翻译工作;政府部门高级笔译工作;能够担任各种国际会议的翻译、译审及定稿工作。 考试费用: 1200元. 考试时间: 4小时。 考试方式: 第一部分:英译汉。要求考生将三篇各400词左右的英文译成中文; 第二部分:汉译英。要求考生将三篇各400字左右的中文译成英文。口译考试方式 口译由北外聘请的专家进行面试。 采取听录音做翻译的方式。考生在语音室内头戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文并录到磁带上。讲话的长度从初级的250词/字到高级的600- 800词/字不等,讲话当中有一些停顿,停顿的时间不等。对于初级而言,讲几秒钟甚至几十秒钟后停下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1-倍。对于中级而言,讲1分至1分半钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1-倍。对于高级考生而言,讲 3至5分钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约等于播放录音的时间。口译时,考生需要做笔记或速记,并充分利用停顿的时间进行翻译。报考手续 报名时请带个人身份证,身份证复印件,交两张一寸免冠照片和20元报名费和考试费。报考与考试时间 考试每年举行两次,3-4月报名5月考试, 8-9月报名10月考试。具体考试时间为5月和10月的第四个周末。具体报名和考试时间以考前通知为准。 2003年度考试时间: 10月25、26日考试。报名和考试地点 各地高校外国语学院 本考试着重考核参考人员的实际翻译能力,对报考资格没有限制。只要实力相当,任何学历的英语学习者和工作者都可以参加本考试。本考试分笔译和口译两种,二者各分初、中、高三个等级,共六种资格认证考试。口译能力强者可以直接报名参加口译考试。或自由选择任何级别的口译或笔译报考.考试教材、培训 本考试有大纲,但不指定考试或复习范围,考试的重点为实际动笔、动口的能力。现已陆续出版一些口、笔译方面的教材,希望对提高大家的翻译水平有所帮助。现有去年首次考试的试题及分析集结成册出版发售,供考生参考。 北京外国语大学专门成立了翻译资格证书考试培训中心,负责培训工作。需要培训的考生可报名参加。成绩与证书 考试结束4周以后可查询成绩。考试成绩在考试结束十周之后通知考生。考试成绩分A、B、C、D四个等级。A为优秀,B为合格,C为不合格,D为较差。本考试不控制通过率。考生只要达到了既定要求,就可以拿到证书。 凡获得全国外语翻译资格证书者,将进入北外人才库,北外将向联合国及其它国际组织,在华跨国公司、集团等推荐工作机会。

翻译工程师报名条件

260 评论(12)

agnes唯有Momo

想评工程师的话就要考职称英语,要是你英语过了6级就不用考 ,你要是职称英语考A级可以终身管用。

234 评论(10)

Itisgoodtoforget.

① 评工程师英语 等级 这个很难说,要看你们地区管的严不严。 我们这里就必须考 专业的职称英语 ② 评助理工程师对英语的要求是什么等级 助理工程师没有要求英语的 中级工程师要求英语B级 高级工程师要求英语A级 ③ 评工程师一定要英语四级吗 不是的。评抄工程师一般学校都会有低于425的分数线,过了分数线就可以拿到毕业证,具体分数可以询问教务处。也有的学校会有校内四级,很容易就可以过的。 别说中级,现在评个助理都要考了,英语和计算机,如果你是英语或计算机专业可以不考你本专业,还有一些特定政策,如,到国外学习进修可以不考英语。。这些和你学校的成绩无关 学历和评职称的年限要求有关,如本科1年初级,4年后中级,5年后副高级,如果你是硕士,2年后直接转中级,4年后可评副高。。博士的话,直接评副高。。专科理论上不能评高级,评的时间也要长些,,当然也有特殊情况,特别优秀重大贡献可以提前评 ④ 评工程类职称有英语要求吗 助理工程师不需要,中高级职称都需要通过职称英语考试的,两个级别的英语英语考试是不一样的,另外还需要在省级报刊上发表论文,通过职称计算机考试。 ⑤ 评高级工程师的条件:职称英语免试条件计算机免试条件 职称英语免考条件: 1.具有国家认定的相应留学经历的; 2.申报副高级职称时职称外语考试成绩达到要求,申报正高级职称需再次参加同一级别考试的; 3.出版过外文专著、译著或以其他方式证明具备较高外语水平,并经一定程序确认的; 4.经审核确认,能力业绩突出、在本行业本地区作出重要贡献的; 5.在乡镇以下基层单位(经省级 *** 人事部门批准,可放宽至县级以下基层单位)从事专业技术工作的; 6.在地市以下单位,长期在野外从事农业、林业、水利、采矿、测绘、勘探、铁路施工、公路施工等专业技术工作的; 7.年龄较大并长期从事专业技术工作的; 8.从事具有中国特色、民族传统的临床中医药、民族医药、工艺美术、古籍整理、历史时期考古等专业技术工作的; 9.取得外语专业大专以上学历并从事本专业工作,申报职称有第二外语要求的; 10.申报各系列初级职称的。 职称计算机免考条件: 符合下列条件之一者,可免全国专业技术人员计算机应用能力考试: (一)具有计算机专业中专毕业及以上学历的人员; (二)获得硕士学位,初次认定中级专业技术职务任职资格的人员; (三)获得博士学位的人员; (四)参加全国计算机软件资格、水平考试的合格人员; (五)1954年12月31日以前出生的人员; (六)转换系列参加同级专业技术职务评聘工作的人员。 ⑥ 评高级工程师对外语和计算机专业有什么要求 高级工程师资格评审范围和条件 建设、水利工程技术人员申报高级工程师资格评审,按《浙江省建设工程专业工程师和高级工程师资格评价条件(试行)》(浙人社发〔2011〕275号)、《浙江省水利专业工程师、高级工程师资格评价条件(试行)》(浙人社发〔2009〕187号)及有关规定执行;其余专业工程技术人员申报高级工程师仍按《工程技术人员职务试行条例》等有关规定执行。 一、评审范围 本省所属的各类性质的企事业单位(不含参照公务员法管理的事业单位)中,现职从事工程技术、工程技术管理工作,符合以下基本条件者,可以申报高级工程师资格评审;在浙中央部属企事业单位经其主管部委人事职改部门委托,也可以申报高级工程师资格评审。 二、申报条件 申报人员应遵纪守法、具有良好的职业道德、学术修养和敬业精神,热爱本职工作,履行岗位职责,积极为我国社会主义现代化建设事业服务。 (一)专业条件 担任高级工程师职务,应具备下列部门之一的条件: 1.生产、技术管理部门 (1)具有解决在生产过程或综合技术管理中本专业领域重要技术问题的能力。 (2)有系统广博的专业基础理论知识和专业技术知识,掌握本专业国内外现状和现代管理的发展趋势。 (3)有丰富的生产、技术管理工作实践经验,在生产、技术管理工作中有显著成绩和社会、经济效益。 (4)能够指导工程师的工作和学习。 2.研究、设计部门 (1)具有独立承担重要研究课题或有主持和组织重大工程项目设计的能力,能解决本专业领域的关键性技术问题。 (2)有系统坚实的专业基础理论知识和专业技术知识,掌握本专业领域国内外现状和发展趋势。 (3)有丰富的工程技术研究、设计实践经验,取得过具有实用价值或显著社会经济效益的研究、设计成果,或发表过有较高水平的技术著作、论文。 (4)能够指导工程师、研究生的工作和学习。 (三)学历、资历要求 1.获得工程博士学位,取得工程师资格后,实际从事工程技术工作2年以上; 2.工程技术类大学本科毕业,取得工程师资格后,实际从事工程技术工作5年以上; 3、取得国家工程技术类相应执业资格,按规定聘任工程技术相应中级专业技术职务,担任相应中级职务5年以上,并符合其他申报条件的。 博士后科研流动站、工作站出站人员,在站期间能够圆满完成研究课题,并取得科研成果的,可申请认定相应的高级(副高)专业技术资格。 (四)考核要求 任期或近三年业绩考核合格(含)以上。 (五)破格晋升条件 为了广开才路,不拘一格地选拔人才,对在生产、勘察、设计、研究和技术管理工作中成绩显著、贡献突出的工程技术人员:不具备规定学历,担任工程师职务5年以上的;或者具备规定学历,担任工程师职务未满5年的;具备下列条件的3项以上,可以破格申报高级工程师职务任职资格(一般提前时间不超过1年): 1.在国际或国家专业性学术会议或报刊上,至少发表过三篇本专业论文,或正式出版过本专业专著或译著。 2.获国家三等奖或省、部二等奖、副省级城市一等奖(指自然科学奖、科技进步奖、发明奖,下同)及其以上项目的主要贡献者。 3.国家或省、部有突出贡献的中青年专家,国家或省、部技术进步优秀管理工作者,国家或省、部科技劳动模范、科技先进工作者(不含协会、学会等团体授予的称号)。 4.获国家或省、部科技攻关重大成果奖的项目主要负责人或获科技攻关突出贡献科技人员称号者。 5.主持大中型企业(或建设项目)主要工程技术工作,成绩突出,取得显著经济效益者,或获得国家级优秀新产品一、二等奖或省部优秀新产品一等奖;国家优秀工程勘察、设计金银质奖或省、部一等奖;国家优秀产品金银质奖;国家优质工程金银质奖或二项以上省优质工程奖;国家质量管理奖;全国企业管理现代化创新成果一、二等奖或省一等奖的主要贡献者(指主要研究设计者或技术决策并实施者)。 6.具有本专业大专毕业学历,从事工程技术工作20年以上,中专毕业从事工程技术工作25年以上。 (六)外语要求 1.申报高级工程师资格的人员须取得全国职称外语等级B级考试合格成绩,对达到全国通用标准分数线的,在申报对应级别的专业技术资格时有效;对达到省定标准分数线的,在2年内申报对应级别的专业技术资格时有效。 2.符合下列条件之一者在申报专业技术职务任职资格时,可免于参加相应的职称外语等级考试: (1)享受国务院特殊津贴专家,荣获省有突出贡献中青年专家、省部级劳动模范、先进工作者等荣誉称号的; (2)年满50周岁; (3)曾在国外留学并取得学士及以上学位,或在国内获得博士学位; (4)取得外语专业大专以上学历的; (5)取得全国翻译专业资格(水平)考试3级以上合格证书的; (6)正式出版过译著,译文5万汉字以上申报高级专业技术资格的(译文包括汉译外和外译汉); (7)通过WSK、GRE、GMT、托福等考试,以及中央有关部委组织的出国留学人员外语考试,成绩达到合格标准;或经组织批准,在国外连续进修1年以上; (8)通过中国国际人才交流协会组织的全国工商企业出国培训备选人员外语考试(简称BFT)中级者,申报中级专业技术资格;通过BFT考试高级者,申报高级专业技术资格; (9)转评、兼评专业技术资格; (10)经组织选派在援外、 *** 、援疆、援青、支边期间申报专业技术资格的; (11)在抗震救灾中立功授奖和经批准奔赴灾区参与抗震救灾工作3个月以上的专业技术人员,在3年内申报专业技术资格的; (12)机关工作人员调到企事业单位从事专业技术工作,首次申报专业技术资格的; (13)在乡镇以下基层单位工作的专业技术人员。 3.长期在野外从事林业、水利、采矿、测绘、勘探、铁路施工、公路施工、建筑施工等专业技术工作,年龄在40周岁以上人员申报专业技术资格时,职称外语成绩不作为必备条件,作为专家评审的参考依据。 (七)计算机应用能力要求 1.年龄在45周岁以下,申报评审高级工程师资格的人员,须获得4个科目(模块)的全国专业技术人员计算机应用能力考试成绩合格证书。 2.符合下列条件之一者可免于计算机应用能力考试: (1)博士学位获得者; (2)留学回国人员; (3)转评专业技术资格的; (4)国家承认的计算机类大专以上(含大专)毕业人员,不包括其它专业设有计算机课程的毕业人员; (5)获得全国计算机软件资格(水平)证书的人员; (6)在计算机应用方面取得成绩,并获设区市级科技进步二等奖、省部级科技进步三等奖以上的人员; (7)经组织选派在援外、 *** 、援青、支边期间申报专业技术资格的; (8)在抗震救灾中立功授奖和经批准奔赴灾区参与抗震救灾工作3个月以上的专业技术人员,在3年内申报专业技术资格的; (9)机关工作人员调到企事业单位从事专业技术工作,首次申报专业技术资格; (10)乡镇基层单位的专业技术人员。 ⑦ 评上中级工程师应该具备什么能力对英语有什么要求 你好,你必须参加全国职称外语等级考试,且成绩符合规定。报考职称外语考试的回等级要求: ①申报高教、科研、卫答生、工程系列高级专业技术资格,申报高级国际商务师,其他系列申报正高级专业技术资格,参加A级考试。 ②申报高教、科研、卫生、工程系列中级专业技术资格,在县及县以下单位工作的人员申报卫生系列高级专业技术资格,其他系列申报副高级(不分正副高级)专业技术资格,参加B级考试。 ③在县及县以下单位工作的人员申报卫生系列中级专业技术资格,其他系列申报中级专业技术资格,参加C级考试。 ⑧ 评高级工程师的条件、职称英语免试条件和计算机免试条件分别是什么 一、职称外语免试条件: 符合下列条件之一的人员,可不参加职称外语考试。 1 、具有省级以上 *** 教育、外事等主管部门认可的一年以上国 外访问学者、留学经历,取得相关证书或证明,首次申报中高级职称 的。 一、职称外语免试条件: 符合下列条件之一的人员,可不参加职称外语考试。 1、具有省级以上 *** 教育、外事等主管部门认可的一年以上国外访问学者、留学经历,取得相关证书或证明,首次申报中高级职称的。 2、晋升副高级职称时外语考试成绩合格,申报正高级职称时外语要求属同一级别的;或申报正高级职称时外语要求不属同一级别,但男年满55周岁以上、女年满50周岁以上的。 3、公开出版过外文专著、或5万字以上译著(第一作者)的。 4、全日制博士研究生毕业并获得博士学位者申报正高级职称;或全日制硕士研究生毕业并获得硕士学位者申报副高级职称的;或全日制本科毕业并获得学士学位者申报中级职称的。 5、参加中国国际人才交流协会组织的全国工商企业出国培训备选人员外语考试(简称BFT),通过I级申报中级职称,或通过A级申报高级职称的。 6、国家、省有突出贡献的中青年专家;或进入国家“新世纪百千万人才工程”第一、二层次人选或省“新世纪高层次人才工程”第一层次人选;或享受国务院特殊津贴或省 *** 专项津贴人员;或获国家科技奖三等奖以上或省科技奖(社会科学优秀成果奖)二等奖以上或市州科技奖一等奖前4名人员;或专业工作能力业绩突出,在全省行业内或市州作出重要贡献,受到省部级以上本专业表彰人员,申报高级职称的。 7、乡镇及以下单位(含在乡镇的县市及以上直属单位)中,男年满45周岁以上、女年满40周岁以上,且从事专业技术工作10年以上,申报中级职称的。 8、男年满55周岁以上、女年满50周岁以上,且从事专业技术工作20年以上,申报副高级及以下职称的。 9、从事具有中国特色、民族传统的临床中医药、民族医药、文学创作、群众文化、艺术、工艺美术、古籍整理、历史时期考古等专业技术工作的(其中,临床中医药、民族医药、古籍整理、历史时期考古等应参加省组织的医古文或古汉语考试)。 10、外语专业全日制大专以上毕业,从事本专业工作,申报职称原有第二外语要求的;或外语专业全日制本科毕业并获得学士学位者申报副高级职称的。 11、申报各系列初级职称的。 12、同级申报转换系列(专业)人员,晋升前一职称时已参加与现职称级别要求相同的外语考试,成绩合格的。 二、职称计算机免试条件 1)参加人事部组织的计算机软件考试,获得资格证书或水平证书者。 (2)计算机专业毕业的大、中专毕业生。 (3)年满50周岁者。 (4)在乡镇以下(含乡镇)单位工作的专业技术人员 符合上述免试条件之一者,填写《湖北省专业技术人员计算机应用能力考试免试审批表》(一式两份),报省职改办审批并办理免试手续。 ⑨ 评中级工程师职称的时候,对英语和计算机两个职称有什么要求 废话较多,请仔细看下去。 软考和职称已经没有必然挂钩了,两个不是一个体系的,版职称是需要评的,助工是权本科毕业工作满一年,工程师再在评助工之后满多少年才能评,考软考只是证明你有一定知识,但是职称还是需要靠阅历的,没有工作经验,证书是没用的,而且评职称还需要考职称英语。如果你要考软考建议还是从中级开始考,我就是从中级到高级这么考上来的,还是很容易的,而且也不是计算机专业的。证书也就是个证书,也别太在意,私企不认。 现在软考里面有用的是监理和项目管理,因为这两个国家目前有强制规定做集成的企业必须有多少人拿到这两个证书,加上一定项目经验,然后去评审,获得集成项目经理和监理资质,除此之外其他的证书基本没用(国企不详,可能是用来加工资的)。 建议你不要对国产的证书在社会上作用报太大的希望,但是别人考也可以考一个,然后留作纪念。 ⑩ 评定高级职称对英语有什么具体要求 我国的职称外语考试始于上世纪80年代,后来根据人事部的规定,职称外语考试实行全国统考,凡是考试不合格者,不得参加职称评定。这也意味着,在实行这一政策的所有地区,专业技术人员评定职称,外语考试成绩具有一票否决权。职称外语考试自从实行以来,暴露出了越来越多的问题。一是职称外语考试虽然有一定程度的甄别功能,但是在这种政策之下,许多技术能手因外语过不了关无法得到高级职称,而一些专业技能平平,外语一枝独秀的人却反倒容易获得更高的职称,造成了体制下的不公平。二是外语作为一个语言工具,不能用来考察知识水平的高低,外语并不是所有专业技能所必备的基本工具,从某种意义上讲,甚至不是大多数专业技能所必备的工具,采用“一刀切”的政策不但不能检测出许多专业技术人员的专业水准,反倒可能使许多对外语要求并不高或者根本无要求的专业技术人员在学习外语上投入大量的精力,造成不必要的时间浪费。三是职称外语考试造成了社会资源的浪费。事实上,职称外语考试已经催生了一个巨大的考试市场。据统计,包括报名考试费、参考图书费、培训费在内,每人为考试的支出一般不低于200元,(这个数字其实相当保守)而每年上百万人报考,参与者支付总额可能高达数亿元之多。四是职称外语考试并未有效地提高专业技术人员的外语水平,大多数人为考试而考试,根本谈不上应用。五是职称外语考试滋生了腐败现象。这不仅包括职称外语考试组织过程中存在的混乱,也包括以培训为名创收为目的的各类培训班。从某种意义上讲,职称外语考试已经受到了部门利益的驱动,形成了相应的利益分配体系。六是职称外语考试的设立违背了《行政许可法》的规定。外语考试作为职称评定的必备条件,由国家设定统一考试,属于行政许可的范畴。而按照《行政许可法》的规定,作为国务院主管部门的人事部是没有资格设定行政许可的。因此,随着《行政许可法》的实施,职称外语考试失去了合法性基础。对此,我提出改革职称外语考试的几点建议:第一,取消“一刀切”政策,职称外语考试不再作为职称评定的必要条件,不再搞“一票否决”。应该坚持以能力和实绩为标准,对职称外语考试按岗位需求,区别对待。有些涉外岗位需要外语的,进行测试完全必要,不需要外语或者关系不大的岗位,则取消外语测试。第二,职称外语考试或者取消,或者进行改革。比如可以把职称外语考试变成一项“公共服务”,不作为职称评定的决定性条件,而变成参考条件,对外语要求不同的单位部门可以根据自己的实际情况决定职称外语成绩在职称评定中所占的比重。同时,职称外语成绩也可以作为单位招聘时的参考,这样就把强制性变成了选择性,有利于单位与个人作出选择。第三,除了职称外语考试之外,建议对于研究生入学外语考试,大学入学外语考试也进行研究,杜绝“一刀切”政策,并制订出符合实际的外语测试方案。事实上,改革职称外语考试势在必行。而且,已经有一些省份作出了有益的尝试,福建、江西、重庆等省市已经陆续对职称外语考试做了改革,2010年5月,江苏南京市发布《南京市中小学教师专业技术资格条件(试行)》,明确提出取消中小学教师评职称的外语成绩要求,这个规定让教师们感到欢欣鼓舞。我们希望在全国范围内,职称外语考试的问题能够迅速得到解决。 来源:36524论文网 原文地址: //lunwen36524/Chinese/

333 评论(13)

天天爱小狐狸

1、有要求2、为加强专业技术人员外语学习,提高专业技术人员队伍的整体素质,增强专业技术人员在国际经济技术合作中的竞争能力,促进经济、社会发展和科技进步,1998年7月人事部发布了《关于专业技术人员职称外语等级统一考试的通知》,决定自1999年开始,实行全国专业技术人员职称外语等级统一考试。通知规定,凡专业技术职务试行条例中规定专业技术人员需具备一定外语水平的,在晋升专业技术职务时应参加相应级别的职称外语统一考试。3、职称外语统一考试由人事部统筹规划、指导并确定合格标准。考试考务工作的组织与实施由人事部人事考试中心负责。考试每年举行一次,时间一般安排在3月最后一个星期,一般只在地级以上城市设立考点。

206 评论(11)

相关问答